Shogi prospect Forum Index Shogi prospect
Forum for shogi adherents all over the world. Problems, discussion, opinions, polls, information and so on
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Computer Translators For Japanese

 
Post new topic   Reply to topic    Shogi prospect Forum Index -> Discussions
View previous topic :: View next topic  
Author Message
mschribr



Joined: 06 Jan 2008
Posts: 18
Location: new york, new york, usa

PostPosted: Fri Apr 18, 2008 10:14 pm    Post subject: Computer Translators For Japanese Reply with quote

Which computer translators do people use for Japanese? Which is the best? I know of 2. Babelfish at altavista and Google translation.
Back to top
View user's profile Send private message
kasperovich
Site Admin


Joined: 27 Dec 2007
Posts: 638
Location: Belarus, Minsk

PostPosted: Sat Apr 19, 2008 6:46 am    Post subject: Reply with quote

I prefer to use Altavista Babelfish translator.
There is a good website with many translators on one page. See Language Translation on Langenberg.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
takodori



Joined: 09 Jan 2008
Posts: 76
Location: Japan

PostPosted: Sat Aug 16, 2008 11:55 pm    Post subject: Reply with quote

I think Google would be better in the long range, due to the fact they receive users' feedback systematically. Their feedback system is stated as followings at http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#quality
Quote:

The translation quality isn't as good as I'd like it to be. Can you make it more accurate?

We're constantly working on it. Even today's most sophisticated software, however, doesn't approach the fluency of a native speaker or possess the skill of a professional translator. Automatic translation is very difficult, as the meaning of words depends on the context in which they're used. While we are working on the problem, it may be some time before anyone can offer human quality translations. In the interim, we hope you find the service we provide useful for most purposes.

Also, in order to improve quality, we need large amounts of bilingual text. If you have large amounts of bilingual or multilingual texts you'd like to contribute, please let us know.

How do I provide feedback to Google?

You can provide us feedback when translating text by clicking the "Suggest a better translation" link or when translating web pages by hovering over the translated text (to display the original text tooltip) and clicking the "Suggest a better translation" link.

How will Google use my feedback?

We'll use your feedback to improve translation quality in future updates to the language pairs we've developed.

[/quote]
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Shogi prospect Forum Index -> Discussions All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Shogi Prospect (in Russian)